浴びる和浴びせる的区别,授受关系详解,一篇文章解决混淆!
学日语的朋友,你是不是也在这两个词上栽过跟头?? 看到“浴びる”和“浴びせる”,明明长得像兄弟,意思好像也都跟“淋、浇、遭受”有关,但一用就错。老师讲的时候好像懂了,自己做题或者开口说的时候,又迷糊了。 别急,这种感觉我太懂了。今天,我就用最白的话,帮你把这对“双胞胎”彻底分清楚。咱们不绕弯子,直接抓住它们的命门——「授受关系」。搞懂了这个,所有问题迎刃而解。核心命门:动作方向的“箭头”指向谁?
记住这句话,这是解开所有困惑的钥匙: 「浴びる」——动作箭头指向自己(承受方视角)。 「浴びせる」——动作箭头指向别人(施加方视角)。 是不是还有点抽象?我举个例子你就明白了。 想象一下“泼水”这个动作。- 如果你说「水を浴びる」,这个「を」表示的是你“淋”的那个对象(水),而你本人是动作的承受者。意思是 “(我)淋水”? ,水泼到了自己身上。箭头是指向自己的。
- 如果你说「(人に)水を浴びせる」,这里的「に」表示的是水泼向的目标对象(别人),而你是动作的发出者。意思是 “(我)把水泼向(某人)”? 。箭头是指向别人的。
场景化破解:这样用,永远不会错!
理解了核心,咱们把它放到具体场景里,你会看得更清楚。 场景一:洗澡 & 批评(最经典的对比)- シャワーを浴びる。? (我)淋浴。
- ? 正确。水(シャワー)淋在“我”身上,我是承受者。
- ? 你绝不会说“シャワーを浴びせる”,除非你想表达“(我)用淋浴喷头去喷别人”这种奇怪的意思。
- 非难を浴びる。? (我)遭受非难/指责。
- ? 正确。非难指向“我”,我是承受者。这是「浴びる」非常常见的抽象用法,表示“蒙受、遭受”某种(常为不好的)事物。
- 非难を浴びせる。? (我)对(某人)加以非难/指责。
- ? 正确。这里的「に」虽然经常省略(尤其是对象泛指时),但逻辑上存在一个承受你“非难”的对象。你是非难的发出者。
- ? 正确。这里的「に」虽然经常省略(尤其是对象泛指时),但逻辑上存在一个承受你“非难”的对象。你是非难的发出者。
- 浴びる + を + (淋的东西)?
- 公式:A が B を 浴びる。 (A承受了B)
- 例:彼は日光を浴びる。他沐浴阳光。(他承受阳光)
- 浴びせる + に + (淋的对象) + を + (淋的东西)?
- 公式:A が B に C を 浴びせる。 (A把C施加给B)
- 例:彼は花に水を浴びせる。他给花浇水。(他把水施加给花)
个人心得:怎么记最牢?
最后,分享一点我自己的学习心得。死记硬背搭配容易忘,你得给它编个“故事”或者找“锚点”。 我的方法是:- 关联形象:「浴びる」让我想到自己站在莲蓬头下,水“哗”地淋在我(自己)头上,很被动。所以它是“承受”。
- 词尾联想:「浴びせる」的「せる」和「させる」(使役形)尾巴很像,虽然词性不同,但可以辅助联想它有“使…如何”的主动施加的意味。(请注意:这只是一种记忆联想,不是语法推导!)
- 造句固化:记住一对最典型的例句,反复对比。
- 批判を浴びる(我挨批)惫蝉 批判を浴びせる(我批别人)
- 水を浴びる(我淋湿)惫蝉 (人に)水を浴びせる(我泼别人水)
? 章春雷记者 杨靠山 摄
?
《禁漫天堂》王欣瑜世界排名第49名,资格赛连赢两场晋级正赛,并在首轮总分2-0横扫卡萨金娜,收获个人本赛季草地正赛首胜。高芙世界排名第2名,此前刚夺得法网女单冠军,是本站赛事女单2号种子。
??
《驰驰影院在线观看免费播放电视剧大全》德鲁・普罗普森:反洗钱、金融欺诈等是金融领域常被讨论的问题。我认为建立全球数字货币监管框架可以从参考反洗钱金融行动特别工作组(FATF)的指导建议开始,该组织的主要目标就是打击洗钱和恐怖主义融资。FATF在数字资产和数字货币方面已经发布了一些指导建议,可以帮助各国监管数字货币时更加谨慎。
? 李广五记者 杨杰龙 摄
?
WWW.TT27.TV据以色列一名前高级国防官员透露,以色列与伊朗的战争仅就直接军事开支而言,每天给该国造成约27.5亿谢克尔(约合人民币56亿元)的经济负担。以色列财政官员警告称,持续的战争可能进一步影响已经因加沙战争而受损的政府预算。
?
《奥奥奥.55叠叠厂.颁翱惭》6月21日,WTA500柏林站半决赛比赛将展开争夺。中国金花王欣瑜再次出战,对手是世界排名第20位的萨姆索诺娃。这场比赛将于北京时间20点30分进行,王欣瑜将力争向着个人生涯首次巡回赛决赛发起冲击。
?
999影院在线观看免费最新电视剧“能在这样的球场、面对这样的球迷踢这样一场比赛真是太棒了。这是小组赛的最后一场比赛,我们希望能够顺利晋级下一轮。”




