浴びる和浴びせる的区别,授受关系详解,一篇文章解决混淆!
学日语的朋友,你是不是也在这两个词上栽过跟头?? 看到“浴びる”和“浴びせる”,明明长得像兄弟,意思好像也都跟“淋、浇、遭受”有关,但一用就错。老师讲的时候好像懂了,自己做题或者开口说的时候,又迷糊了。 别急,这种感觉我太懂了。今天,我就用最白的话,帮你把这对“双胞胎”彻底分清楚。咱们不绕弯子,直接抓住它们的命门——「授受关系」。搞懂了这个,所有问题迎刃而解。核心命门:动作方向的“箭头”指向谁?
记住这句话,这是解开所有困惑的钥匙: 「浴びる」——动作箭头指向自己(承受方视角)。 「浴びせる」——动作箭头指向别人(施加方视角)。 是不是还有点抽象?我举个例子你就明白了。 想象一下“泼水”这个动作。- 如果你说「水を浴びる」,这个「を」表示的是你“淋”的那个对象(水),而你本人是动作的承受者。意思是 “(我)淋水”? ,水泼到了自己身上。箭头是指向自己的。
- 如果你说「(人に)水を浴びせる」,这里的「に」表示的是水泼向的目标对象(别人),而你是动作的发出者。意思是 “(我)把水泼向(某人)”? 。箭头是指向别人的。
场景化破解:这样用,永远不会错!
理解了核心,咱们把它放到具体场景里,你会看得更清楚。 场景一:洗澡 & 批评(最经典的对比)- シャワーを浴びる。? (我)淋浴。
- ? 正确。水(シャワー)淋在“我”身上,我是承受者。
- ? 你绝不会说“シャワーを浴びせる”,除非你想表达“(我)用淋浴喷头去喷别人”这种奇怪的意思。
- 非难を浴びる。? (我)遭受非难/指责。
- ? 正确。非难指向“我”,我是承受者。这是「浴びる」非常常见的抽象用法,表示“蒙受、遭受”某种(常为不好的)事物。
- 非难を浴びせる。? (我)对(某人)加以非难/指责。
- ? 正确。这里的「に」虽然经常省略(尤其是对象泛指时),但逻辑上存在一个承受你“非难”的对象。你是非难的发出者。
- ? 正确。这里的「に」虽然经常省略(尤其是对象泛指时),但逻辑上存在一个承受你“非难”的对象。你是非难的发出者。
- 浴びる + を + (淋的东西)?
- 公式:A が B を 浴びる。 (A承受了B)
- 例:彼は日光を浴びる。他沐浴阳光。(他承受阳光)
- 浴びせる + に + (淋的对象) + を + (淋的东西)?
- 公式:A が B に C を 浴びせる。 (A把C施加给B)
- 例:彼は花に水を浴びせる。他给花浇水。(他把水施加给花)
个人心得:怎么记最牢?
最后,分享一点我自己的学习心得。死记硬背搭配容易忘,你得给它编个“故事”或者找“锚点”。 我的方法是:- 关联形象:「浴びる」让我想到自己站在莲蓬头下,水“哗”地淋在我(自己)头上,很被动。所以它是“承受”。
- 词尾联想:「浴びせる」的「せる」和「させる」(使役形)尾巴很像,虽然词性不同,但可以辅助联想它有“使…如何”的主动施加的意味。(请注意:这只是一种记忆联想,不是语法推导!)
- 造句固化:记住一对最典型的例句,反复对比。
- 批判を浴びる(我挨批)惫蝉 批判を浴びせる(我批别人)
- 水を浴びる(我淋湿)惫蝉 (人に)水を浴びせる(我泼别人水)
? 黄腾飞记者 赵伟 摄
??
《午马影视电视剧免费观看高清》IT之家援引博文介绍,根据邀请函和部分公布的条款,早期测试阶段仅限受邀用户参与,测试车辆为无人驾驶的 Model Y,运行时间为每天 6 点至午夜,且仅限于特定地理围栏区域。
?
《久久草莓和红颜草莓的区别》等于事实上被院线强制下映了,当然了片方也知道这一点,电影上映首日票房仅3.5万,已经宣告了电影的死刑,片方在第二天就直接在网大上线了,其实就是放弃了院线市场。
? 李富贵记者 屈明兴 摄
?
《空中服务》完整版法国电影深交所不仅在三轮问询函中皆反复诘问昊创瑞通与大客户国家电网之间的销售依赖问题,在最后落实深交所审核中心意见函中,首当其冲的第一问也是关于其向国家电网、南方电网(以下简称“两网”公司)等主要客户的销售风险。
?
《法国版《灭火宝贝2》在线观看满天星》北京时间6月14日,按照意大利记者莫雷托的说法,虽然米兰双雄都接触了罗韦拉,但这位意大利国脚仍旧更有可能继续留在拉齐奥。
?
《555香蕉.颁翱惭》以月为频次的“疯狂试用日”,属于规模性的派样拉新营销IP,固定在每月的14日、24日。最近的“514疯狂试用日”活动恰逢周年,除了融合重磅流量点位和直播专场之外,还结合了站内外的各内容种草场域,实现短平快的派样爆发。据统计,在全网曝光达到了4亿+级别,与100多个KA商家合作中单场成交了400万+订单。




